Back office translations¶
Enabling back office languages¶
All translations are available as a part of Ibexa DXP. To enable back office translations, use the following configuration:
1 2 3 4 |
|
Then clear the cache. Now you can reload your Ibexa DXP back office. If your browser language is set to French, the back office is displayed in French.
Checking browser language
To make sure that a language is set in your browser, check if it's sent as an accepted language in the Accept-Language
header.
Tip
You can also manually add the necessary .xliff files to an existing project.
Add the language to an array under ibexa.system.<siteaccess>.user_preferences.additional_translations
, for example:
ibexa.system.<siteaccess>.user_preferences.additional_translations: ['pl_PL', 'fr_FR']
Then, run composer run post-update-cmd
and php bin/console cache:clear --siteaccess=admin
.
Contributing back office translations¶
To learn how to contribute to a translation, see Contributing translations.
Selecting back office language¶
Once you have language packages enabled, you can switch the language of the back office in the User Settings menu.
Otherwise, the language is selected based on the browser language.
If you don't have a language defined in the browser, the language is selected based on parameters.locale_fallback
in config/packages/ibexa.yaml
.
Custom string translations¶
When you extend the back office you often need to provide labels for new elements. It's good practice to provide your labels in translations files, instead of literally, so they can be reused and translated into other languages.
To provide label strings, make use of the Symfony\Component\Translation\TranslatorInterface
and its trans()
method.
The method takes as arguments:
id
of the message you want to translate- an array of parameters
- domain of the string
Here's an example:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 |
|
The strings are provided in .xliff files.
The file should be stored in your project's or your bundle's Resources/translations
folder.
File name corresponds to the selected domain and the language, for example, custom_extension.en.xliff
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
|
To provide a translation into another language, add it in the <target>
tag.
For example, in custom_extension.de.xliff
:
1 2 3 4 5 |
|
The language to display is then selected automatically based on user preferences or browser setup.
Note
Run composer run post-update-cmd
which installs your JavaScript translations by using BazingaJsTranslationBundle
,
and clears the cache of the default SiteAccess.
Run php bin/console cache:clear --siteaccess=admin
to clear the back office cache.
You may need to replace admin
with the back office's SiteAccess name used in your installation.